אִ֣ישׁ אִמּ֤וֹ וְאָבִיו֙ תִּירָ֔אוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 3285Révérez, chacun, votre mère et votre père, et observez mes sabbats: je suis l’Éternel votre Dieu.
/ʾīš ʾimmṓ wᵉ ʾāviw tīrā́ʾū wᵉ ʾet šabbᵉtōtáy tišmṓrū ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ʔîš
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Object
Nominal phrase - ʔimmôˈ wᵊ ʔāviʸw
- Predicate
Verbal phrase- tîrāˈʔû
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šabbᵊṯōṯaˈy
- Predicate
Verbal phrase- tišmōˈrû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵeˈm
- Subject