« Leviticus » « 18 » : « 30 »

וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י לְבִלְתִּ֨י עֲשׂ֜וֹת מֵחֻקּ֤וֹת הַתּֽוֹעֵבֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲשׂ֣וּ לִפְנֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א תִֽטַּמְּא֖וּ בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (פ)

·Debug: verse number 3282Soyez donc fidèles à mon observance, en ne suivant aucune de ces lois infâmes qu’on a suivies avant vous, et ne vous souillez point par leur pratique: je suis l’Éternel, votre Dieu!"

/ū šᵉmartém ʾet mišmartī́ lᵉ viltī́ ʿăśōt mē ḥuqqṓt ha-t-tṓʿēvōt ʾăšer naʿăśū́ li fᵉnēxém wᵉ lō tíṭṭammᵉʾū bāhém ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉmartém
    2. keep
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mišmartī́
    2. guard-post
    3. n f sg abs + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. viltī́
    2. failure
    3. n sg con
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. from
    2. prep
    1. ḥuqqṓt
    2. regulation
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tṓʿēvōt
    2. abomination
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. naʿăśū́
    2. make
    3. v √ni perf III pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēxém
    2. face
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tíṭṭammᵉʾū
    2. be unclean
    3. v √hit imperf II m pl
    1. bāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »