וַיַּעֲבֹ֤ר אַבְרָם֙ בָּאָ֔רֶץ עַ֚ד מְק֣וֹם שְׁכֶ֔ם עַ֖ד אֵל֣וֹן מוֹרֶ֑ה וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י אָ֥ז בָּאָֽרֶץ׃
·Debug: verse number 305Abram s’avança dans le pays jusqu’au territoire de Sichem, jusqu’à la plaine de Môré; le Cananéen habitait dès lors ce pays.
/wa-y-yaʿăvṓr ʾavrā́m bā ʾā́reṣ ʿad mᵉqōm šᵉxem ʿad ʾēlṓn mōré wᵉ ha-k-kᵉnaʿănī́ ʾāz bā ʾā́reṣ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃvōˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavrāˈm
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ mᵊqôm šᵊḵem ʕaḏ ʔēlôˈn môreˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha kkᵊnaʕᵃnîˈ
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Conjunction