« Leviticus » « 11 » : « 42 »

כֹּל֩ הוֹלֵ֨ךְ עַל־גָּח֜וֹן וְכֹ֣ל ׀ הוֹלֵ֣ךְ עַל־אַרְבַּ֗ע עַ֚ד כָּל־מַרְבֵּ֣ה רַגְלַ֔יִם לְכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֣ץ עַל־הָאָ֑רֶץ לֹ֥א תֹאכְל֖וּם כִּי־שֶׁ֥קֶץ הֵֽם׃

·Debug: verse number 3040Tout ce qui se traîne sur le ventre, ou se meut soit sur quatre pieds, soit sur un plus grand nombre de pieds, parmi les reptiles quelconques rampant sur le sol, vous n’en mangerez point, car ce sont choses abominables.

/kōl hōlḗx ʿal gāḥṓn wᵉ xōl hōlḗx ʿal ʾarbáʿ ʿad kol marbḗ ragláyim lᵉ xol ha-š-šéreṣ ha-š-šōrḗṣ ʿal hā ʾā́reṣ lō tōxᵉlū́m kī šéqeṣ hēm /

Gloss translation

    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. gāḥṓn
    2. belly
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. marbḗ
    2. be many
    3. v √hi part m sg con
    1. ragláyim
    2. foot
    3. n f 2 abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šéreṣ
    2. swarming creatures
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -š-šōrḗ
    2. swarm
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tōxᵉlū́m
    2. eat
    3. v √qal imperf II m pl + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. šéqeṣ
    2. something detestable
    3. n m sg abs
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »