« 2 Samuel » « 7 » : « 29 »

וְעַתָּ֗ה הוֹאֵל֙ וּבָרֵךְ֙ אֶת־בֵּ֣ית עַבְדְּךָ֔ לִהְי֥וֹת לְעוֹלָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽי־אַתָּ֞ה אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ דִּבַּ֔רְתָּ וּמִבִּרְכָ֣תְךָ֔ יְבֹרַ֥ךְ בֵּֽית־עַבְדְּךָ֖ לְעוֹלָֽם׃ (פ)

·Debug: verse number 8127Veuille donc bénir la maison de ton serviteur, qu’elle subsiste constamment devant toi! Car c’est toi qui as parlé, Seigneur Elohim, et par ta bénédiction sera bénie à jamais la maison de ton serviteur."

/wᵉ ʿattā́ hōʾḗl ū vārēx ʾet bēt ʿavdᵉxā́ li hᵉyōt lᵉ ʿōlā́m lᵉ fānéxā kī ʾattā́ ʾădōnā́y ʾădōnāy dibbártā ū mi-b-birᵉxātᵉxā́ yᵉvōráx bēt ʿavdᵉxā́ lᵉ ʿōlā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. hōʾḗl
    2. begin
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vārēx
    2. bless
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. dibbártā
    2. speak
    3. v √pi perf II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-birᵉxātᵉxā́
    2. blessing
    3. n f sg abs + II m sg
    1. yᵉvōráx
    2. bless
    3. v √pu imperf III m sg
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »