וּלְשָׁא֣וּל פִּלֶ֔גֶשׁ וּשְׁמָ֖הּ רִצְפָּ֣ה בַת־אַיָּ֑ה וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אַבְנֵ֔ר מַדּ֥וּעַ בָּ֖אתָה אֶל־פִּילֶ֥גֶשׁ אָבִֽי׃
·Debug: verse number 8006Or, Saül avait eu une concubine nommée Riçpa, fille d’Ayya. Isboseth dit à Abner: "Pourquoi as-tu cohabité avec la concubine de mon père?"
/ū lᵉ šāʾū́l pilégeš ū šᵉmāh riṣpā́ vat ʾayyā́ wa-y-yṓmer ʾel ʾavnḗr maddū́aʿ bā́tā ʾel pīlégeš ʾāvī́ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- pilégeš
- concubine
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉmāh
- name
- n m sg abs + III f sg
- riṣpā́
- Rizpah
- pn f sg abs
- vat
- daughter
- n f sg con
- ʾayyā́
- Ayyah
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾavnḗr
- Abner
- pn m sg abs
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- bā́tā
- come
- v √qal perf II m sg
- ʾel
- to
- prep
- pīlégeš
- concubine
- n f sg con
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ šāʔûˈl
- Subject
Nominal phrase - pileˈḡeš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - šᵊmāh
- Predicate complement
Proper-noun phrase - riṣpāˈ vaṯ ʔayyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔavnēˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- maddûˈₐʕ
- Predicate
Verbal phrase- bāˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel pîleˈḡeš ʔāvîˈ
- Question