מִן־הַשְּׁלֹשִׁ֣ים נִכְבָּ֔ד וְאֶל־הַשְּׁלֹשָׁ֖ה לֹא־בָ֑א וַיְשִׂמֵ֥הוּ דָוִ֖ד אֶל־מִשְׁמַעְתּֽוֹ׃ (ס)
·Debug: verse number 8594Il fut plus estimé que les Trente, mais il n’arriva pas jusqu’aux Trois. David l’admit dans son conseil.
/min ha-š-šᵉlōšī́m nixbā́d wᵉ ʾel ha-š-šᵉlōšā́ lō vā wa yᵉśimḗhū dāwíd ʾel mišmaʿtṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - min ha ššᵊlōšîˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - niḵbāˈḏ
- Adjunct
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha ššᵊlōšāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- vā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊśimēˈhû
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwiˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mišmaʕtôˈ
- Conjunction