« 2 Samuel » « 17 » : « 25 »

וְאֶת־עֲמָשָׂ֗א שָׂ֧ם אַבְשָׁלֹ֛ם תַּ֥חַת יוֹאָ֖ב עַל־הַצָּבָ֑א וַעֲמָשָׂ֣א בֶן־אִ֗ישׁ וּשְׁמוֹ֙ יִתְרָ֣א הַיִּשְׂרְאֵלִ֔י אֲשֶׁר־בָּא֙ אֶל־אֲבִיגַ֣ל בַּת־נָחָ֔שׁ אֲח֥וֹת צְרוּיָ֖ה אֵ֥ם יוֹאָֽב׃

·Debug: verse number 8392Absalon avait placé Amasa à la tête de l’armée pour remplacer Joab; cet Amasa était fils d’un homme appelé Yithra l’Israélite, qui avait épousé Abigal, fille de Nahach, sœur de Cerouya, la mère de Joab.

/wᵉ ʾet ʿămāśā́ śām ʾavšālṓm táḥat yōʾā́v ʿal ha-ṣ-ṣāvā́ wa ʿămāśā́ ven ʾīš ū šᵉmō yitrā́ ha-y-yiśrᵉʾēlī́ ʾăšer bā ʾel ʾăvīgál bat nāḥā́š ʾăḥōt ṣᵉrūyā́ ʾēm yōʾā́v /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿămāśā́
    2. Amasa
    3. pn m sg abs
    1. śām
    2. put
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāvā́
    2. service
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿămāśā́
    2. Amasa
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉmō
    2. name
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yitrā́
    2. Jether
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yiśrᵉʾēlī́
    2. Israelite
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvīgál
    2. Abigail
    3. pn f sg abs
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. nāḥā́š
    2. Nahash
    3. pn m sg abs
    1. ʾăḥōt
    2. sister
    3. n f sg con
    1. ṣᵉrūyā́
    2. Zeruiah
    3. pn f sg abs
    1. ʾēm
    2. mother
    3. n f sg con
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »