« 2 Samuel » « 12 » : « 20 »

וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד מֵהָאָ֜רֶץ וַיִּרְחַ֣ץ וַיָּ֗סֶךְ וַיְחַלֵּף֙ שמלתו [שִׂמְלֹתָ֔יו] וַיָּבֹ֥א בֵית־יְהוָ֖ה וַיִּשְׁתָּ֑חוּ וַיָּבֹא֙ אֶל־בֵּית֔וֹ וַיִּשְׁאַ֕ל וַיָּשִׂ֥ימוּ ל֛וֹ לֶ֖חֶם וַיֹּאכַֽל׃

·Debug: verse number 8224Alors David se releva de terre, prit un bain, se parfuma et changea de vêtements, puis se rendit à la maison de Dieu et se prosterna; il rentra chez lui, et, sur sa demande, on lui servit un repas qu’il mangea.

/wa-y-yāqā́m dāwíd mē hā ʾā́reṣ wa-y-yirḥáṣ wa-y-yā́sex wa yᵉḥallḗf *śimlōtā́w wa-y-yāvṓ vēt ʾădōnāy wa-y-yištā́ḥū wa-y-yāvṓ ʾel bētṓ wa-y-yišʾál wa-y-yāśī́mū lō léḥem wa-y-yōxál /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāqā́m
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirḥá
    2. wash
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́sex
    2. anoint
    3. v √hi wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉḥallḗf
    2. come after
    3. v √pi wy III m sg
    1. *śimlōtā́w
    2. mantle
    3. n f pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištā́ḥū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišʾál
    2. ask
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāśī́
    2. put
    3. v √qal wy III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōxál
    2. eat
    3. v √qal wy III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »