« 2 Kings » « 14 » : « 15 »

וְיֶתֶר֩ דִּבְרֵ֨י יְהוֹאָ֜שׁ אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ וּגְב֣וּרָת֔וֹ וַאֲשֶׁ֣ר נִלְחַ֔ם עִ֖ם אֲמַצְיָ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 9830Quant au surplus des faits accomplis par Joas, ses exploits et ses luttes avec Amacia, roi de Juda, ils sont consignés dans le livre des annales des rois d’Israël.

/wᵉ yetér divrḗ yᵉhōʾā́š ʾăšer ʿāśā́ ū gᵉvūrātṓ wa ʾăšer nilḥám ʿim ʾămaṣyā́hū mélex yᵉhūdā́ hă lō hēm kᵉtūvī́m ʿal sḗfer divrḗ ha-y-yāmī́m lᵉ malᵉxḗ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yetér
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. yᵉhōʾā́š
    2. Jehoash
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. gᵉvūrātṓ
    2. strength
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nilḥám
    2. fight
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾămaṣyā́
    2. Amaziah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. kᵉtūvī́m
    2. write
    3. v √qal ppart m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́fer
    2. letter
    3. n m sg con
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malᵉxḗ
    2. king
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »