« Leviticus » « 9 » : « 24 »

וַתֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתֹּ֙אכַל֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ אֶת־הָעֹלָ֖ה וְאֶת־הַחֲלָבִ֑ים וַיַּ֤רְא כָּל־הָעָם֙ וַיָּרֹ֔נּוּ וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 2978Un feu s’élança de devant le Seigneur, et consuma, sur l’autel, l’holocauste et les graisses. A cette vue, tout le peuple jeta des cris de joie, et ils tombèrent sur leurs faces.

/wa-t-tḗṣē ʾēš mi-l-li fᵉnē ʾădōnāy wa-t-tṓxal ʿal ha-m-mizbḗaḥ ʾet hā ʿōlā́ wᵉ ʾet ha ḥălāvī́m wa-y-yar kol hā ʿām wa-y-yārṓnnū wa-y-yippᵉlū́ ʿal pᵉnēhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗṣē
    2. go out
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -l-li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓxal
    2. eat
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥălāvī́m
    2. fat
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yārṓnnū
    2. cry of joy
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippᵉlū́
    2. fall
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »