« Leviticus » « 9 » : « 15 »

וַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת קָרְבַּ֣ן הָעָ֑ם וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וַיִּשְׁחָטֵ֥הוּ וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּ כָּרִאשֽׁוֹן׃

·Debug: verse number 2969Puis il présenta l’offrande du peuple. Il prit le bouc expiatoire destiné au peuple, l’égorgea et le fit servir à l’expiation comme la première victime.

/wa-y-yaqrḗv ʾēt qorbán hā ʿām wa-y-yiqqáḥ ʾet śᵉʿīr ha ḥaṭṭāt ʾăšer lā ʿām wa-y-yišḥāṭḗhū wa yᵉḥaṭṭᵉʾḗhū kā rišṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaqrḗv
    2. approach
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qorbán
    2. offering
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. śᵉʿīr
    2. he-goat
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥaṭṭāt
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišḥāṭḗ
    2. slaughter
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉḥaṭṭᵉʾḗ
    2. miss
    3. v √pi wy III m sg + III m sg
    1. as
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rišṓn
    2. first
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »