« Leviticus » « 1 » : « 11 »

וְשָׁחַ֨ט אֹת֜וֹ עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּזְבֵּ֛חַ צָפֹ֖נָה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְזָרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַהֲרֹ֨ן הַכֹּהֲנִ֧ים אֶת־דָּמ֛וֹ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

·Debug: verse number 2757On l’immolera au côté nord de l’autel, devant le Seigneur; et les fils d’Aaron, les pontifes, aspergeront de son sang le tour de l’autel.

/wᵉ šāḥáṭ ʾōtṓ ʿal yérex ha-m-mizbḗaḥ ṣāfṓnā li fᵉnē ʾădōnāy wᵉ zārᵉqū́ bᵉnē ʾahărṓn ha-k-kōhănī́m ʾet dāmṓ ʿal ha-m-mizbḗaḥ sāvī́v /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāḥá
    2. slaughter
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yérex
    2. upper thigh
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. ṣāfṓ
    2. north
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zārᵉqū́
    2. toss
    3. v √qal perf III pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănī́m
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dāmṓ
    2. blood
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »