וַיַּ֖עַשׂ מֹשֶׁ֑ה כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֹת֖וֹ כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ (ס)
·Debug: verse number 2724Moïse obéit: tout ce que l’Éternel lui avait prescrit, il s’y conforma.
/wa-y-yáʿaś mōšé kᵉ xōl ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾōtṓ kēn ʿāśā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase - kᵊ ḵōl
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Modifier
Adverbial phrase,Resumption - kēn
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Modifier