« Exodus » « 34 » : « 4 »

וַיִּפְסֹ֡ל שְׁנֵֽי־לֻחֹ֨ת אֲבָנִ֜ים כָּרִאשֹׁנִ֗ים וַיַּשְׁכֵּ֨ם מֹשֶׁ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ וַיַּ֙עַל֙ אֶל־הַ֣ר סִינַ֔י כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹת֑וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ שְׁנֵ֖י לֻחֹ֥ת אֲבָנִֽים׃

·Debug: verse number 2501Ayant taillé deux tables de pierre pareilles aux précédentes, Moïse se leva de bonne heure et monta sur le mont Sinaï, comme le lui avait commandé l’Éternel, après avoir pris en main les deux tables de pierre.

/wa-y-yifsṓl šᵉnē luḥṓt ʾăvānī́m kā rišōnī́m wa-y-yaškḗm mōšé va -b-bṓqer wa-y-yáʿal ʾel har sīnáy ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾōtṓ wa-y-yiqqáḥ bᵉ yādṓ šᵉnē luḥṓt ʾăvānī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifsṓl
    2. cut
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. luḥṓt
    2. tablet
    3. n m pl con
    1. ʾăvānī́m
    2. stone
    3. n f pl abs
    1. as
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rišōnī́m
    2. first
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaškḗm
    2. rise early
    3. v √hi wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. sīnáy
    2. Sinai
    3. pn sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. luḥṓt
    2. tablet
    3. n m pl con
    1. ʾăvānī́m
    2. stone
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »