« Exodus » « 30 » : « 18 »

וְעָשִׂ֜יתָ כִּיּ֥וֹר נְחֹ֛שֶׁת וְכַנּ֥וֹ נְחֹ֖שֶׁת לְרָחְצָ֑ה וְנָתַתָּ֣ אֹת֗וֹ בֵּֽין־אֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ וּבֵ֣ין הַמִּזְבֵּ֔חַ וְנָתַתָּ֥ שָׁ֖מָּה מָֽיִם׃

·Debug: verse number 2401"Tu feras une cuve de cuivre, avec son support en cuivre, pour les ablutions; tu la placeras entre la Tente d’assignation et l’autel et tu y mettras de l’eau.

/wᵉ ʿāśī́tā kiyyṓr nᵉḥṓšet wᵉ xannṓ nᵉḥṓšet lᵉ roḥṣā́ wᵉ nātattā́ ʾōtṓ bēn ʾṓhel mōʿḗd ū vēn ha-m-mizbḗaḥ wᵉ nātattā́ šā́mmā mā́yim /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. kiyyṓr
    2. basin
    3. n m sg abs
    1. nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xannṓ
    2. base
    3. n m sg abs + III m sg
    1. nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. roḥṣā́
    2. wash
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattā́
    2. give
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattā́
    2. give
    3. v √qal perf II m sg
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. ́yim
    2. water
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »