הֶֽעָשִׁ֣יר לֹֽא־יַרְבֶּ֗ה וְהַדַּל֙ לֹ֣א יַמְעִ֔יט מִֽמַּחֲצִ֖ית הַשָּׁ֑קֶל לָתֵת֙ אֶת־תְּרוּמַ֣ת יְהוָ֔ה לְכַפֵּ֖ר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 2398Le riche ne donnera pas plus, le pauvre ne donnera pas moins que la moitié du sicle, pour acquitter l’impôt de l’Éternel, à l’effet de racheter vos personnes.
/he ʿāšī́r lō yarbé wᵉ ha-d-dal lō yamʿī́ṭ mi-m-maḥăṣī́t ha-š-šā́qel lā tēt ʾet tᵉrūmát ʾădōnāy lᵉ xappḗr ʿal nafšōtēxém /
Gloss translation
- he
- the
- art
- ʿāšī́r
- rich
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yarbé
- be many
- v √hi imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -d-dal
- poor
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yamʿī́ṭ
- be little
- v √hi imperf III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-maḥăṣī́t
- half
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -š-šā́qel
- shekel
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- tēt
- give
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- tᵉrūmát
- contribution
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xappḗr
- cover
- v √pi infcon abs
- ʿal
- upon
- prep
- nafšōtēxém
- soul
- n f pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - he ʕāšîˈr
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yarbeˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha ddal
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yamʕîˈṭ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmaḥᵃṣîˈṯ ha ššāˈqel
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā ṯēṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ tᵊrûmaˈṯ [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḵappēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal nafšōṯêḵeˈm
- Predicate