כָּל־עַמּוּדֵ֨י הֶֽחָצֵ֤ר סָבִיב֙ מְחֻשָּׁקִ֣ים כֶּ֔סֶף וָוֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף וְאַדְנֵיהֶ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃
·Debug: verse number 2290"Tous les piliers formant le pourtour du parvis seront unis par des tringles d’argent; leurs crochets seront d’argent et leurs socles de cuivre.
/kol ʿammūdḗ he ḥāṣḗr sāvīv mᵉḥuššāqī́m késef wāwēhém kā́sef wᵉ ʾadnēhém nᵉḥṓšet /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase - kol ʕammûḏêˈ he ḥāṣēˈr sāvîv
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊḥuššāqîˈm
- Object
Nominal phrase - keˈsef
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - wāwêheˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - kāˈsef
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔaḏnêheˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊḥōˈšeṯ
- Conjunction