וְדִבְרֵי֙ דָּוִ֣יד הַמֶּ֔לֶךְ הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאֲחרֹנִ֑ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־דִּבְרֵי֙ שְׁמוּאֵ֣ל הָרֹאֶ֔ה וְעַל־דִּבְרֵי֙ נָתָ֣ן הַנָּבִ֔יא וְעַל־דִּבְרֵ֖י גָּ֥ד הַחֹזֶֽה׃
·Debug: verse number 22390Les faits et gestes du roi David, du début à la fin, se trouvent consignés dans les récits de Samuel, le Voyant, dans ceux du prophète Nathan et dans ceux du Voyant Gad,
/wᵉ divrḗ dāwī́d ha-m-mélex hā rišōnī́m wᵉ hā ʾăḥrōnī́m hinnā́m kᵉtūvī́m ʿal divrḗ šᵉmūʾḗl hā rōʾé wᵉ ʿal divrḗ nātā́n ha-n-nāvī́ wᵉ ʿal divrḗ gād ha ḥōzé /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- divrḗ
- word
- n m pl con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- hā
- the
- art
- rišōnī́m
- first
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʾăḥrōnī́m
- at the back
- n m pl abs
- hinnā́m
- behold
- intj + III m pl
- kᵉtūvī́m
- write
- v √qal ppart m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- šᵉmūʾḗl
- Samuel
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- rōʾé
- seer
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- nātā́n
- Nathan
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- gād
- Gad
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- ḥōzé
- seer
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ḏivrêˈ dāwîˈḏ ha mmeˈleḵ hā rišōnîˈm wᵊ hā ʔᵃḥrōnîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase,Resumption - hinnāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- kᵊṯûvîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal divrêˈ šᵊmûʔēˈl hā rōʔeˈ wᵊ ʕal divrêˈ nāṯāˈn ha nnāvîˈ wᵊ ʕal divrêˈ gāḏ ha ḥōzeˈ
- Interjection with subject suffix