וְלִבְנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן נָתְנוּ֙ אֶת־עָרֵ֣י הַמִּקְלָ֔ט אֶת־חֶבְר֥וֹן וְאֶת־לִבְנָ֖ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑יהָ וְאֶת־יַתִּ֥ר וְאֶֽת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
·Debug: verse number 21707Mais aux descendants d’Aaron on donna les villes de refuge, Hébron, Libn.a avec sa banlieue, Yattir et Echtemoa, avec sa banlieue,
/wᵉ li vᵉnē ʾahărṓn nātᵉnū́ ʾet ʿārḗ ha-m-miqlā́ṭ ʾet ḥevrṓn wᵉ ʾet livnā́ wᵉ ʾet migrāšéhā wᵉ ʾet yattír wᵉ ʾet ʾeštᵉmṓaʿ wᵉ ʾet migrāšéhā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- nātᵉnū́
- give
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-miqlā́ṭ
- refuge
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥevrṓn
- Hebron
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- livnā́
- Libnah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yattír
- Jattir
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾeštᵉmṓaʿ
- Eshtemoa
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê ʔahᵃrōˈn
- Predicate
Verbal phrase- nāṯᵊnûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕārêˈ ha mmiqlāˈṭ ʔeṯ ḥevrôˈn wᵊ ʔeṯ livnāˈ wᵊ ʔeṯ miḡrāšeˈʸhā wᵊ ʔeṯ yattiˈr wᵊ ʔeṯ ʔeštᵊmōˈₐʕ wᵊ ʔeṯ miḡrāšeˈʸhā
- Conjunction