וַיִּקַּ֣ח גְּשֽׁוּר־וַ֠אֲרָם אֶת־חַוֺּ֨ת יָאִ֧יר מֵאִתָּ֛ם אֶת־קְנָ֥ת וְאֶת־בְּנֹתֶ֖יהָ שִׁשִּׁ֣ים עִ֑יר כָּל־אֵ֕לֶּה בְּנֵ֖י מָכִ֥יר אֲבִי־גִלְעָֽד׃
·Debug: verse number 21525Ghechour et Aram leur enlevèrent les bourgs de Yaïr, avec Kenath et ses bourgs, en tout soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Makhir, père de Ghilad.
/wa-y-yiqqáḥ gᵉšūr wa ʾărām ʾet ḥawwṓt yāʾī́r mē ʾittā́m ʾet qᵉnāt wᵉ ʾet bᵉnōtéhā šiššī́m ʿīr kol ʾḗlle bᵉnē māxī́r ʾăvī gilʿā́d /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- gᵉšūr
- Geshur
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥawwṓt
- tent camp
- n f pl con
- yāʾī́r
- Jair
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾittā́m
- together with
- prep + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- qᵉnāt
- Kenath
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtéhā
- daughter
- n f pl abs + III f sg
- šiššī́m
- six
- n m pl abs
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- māxī́r
- Makir
- pn sg abs
- ʾăvī
- father
- n m sg con
- gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - gᵊšûr wa ʔᵃrām
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥawwōˈṯ yāʔîˈr ʔeṯ qᵊnāṯ wᵊ ʔeṯ bᵊnōṯeˈʸhā šiššîˈm ʕîr
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔittāˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - kol ʔēˈlle
- Predicate complement
Nominal phrase - bᵊnê māḵîˈr ʔᵃvî ḡilʕāˈḏ
- Subject