הַלְוִיִּם֩ בִּימֵ֨י אֶלְיָשִׁ֜יב יוֹיָדָ֤ע וְיוֹחָנָן֙ וְיַדּ֔וּעַ כְּתוּבִ֖ים רָאשֵׁ֣י אָב֑וֹת וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים עַל־מַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ הַפָּֽרְסִֽי׃ (פ)
·Debug: verse number 21392En ce qui concerne les Lévites, leurs chefs de famille furent inscrits au temps d’Elyachib, de Joïada, de Johanan et de Yaddoua; de même pour les prêtres, jusqu’au règne de Darius le Perse.
/ha lᵉwiyyím bi ymē ʾelyāšī́v yōyādā́ʿ wᵉ yōḥānā́n wᵉ yaddū́aʿ kᵉtūvī́m rāšḗ ʾāvṓt wᵉ ha-k-kōhănīm ʿal malᵉxū́t doryā́weš ha-p-pārᵉsī /
Gloss translation
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- ymē
- day
- n m pl con
- ʾelyāšī́v
- Eliashib
- pn m sg abs
- yōyādā́ʿ
- Joiada
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōḥānā́n
- Johanan
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yaddū́aʿ
- Jaddua
- pn m sg abs
- kᵉtūvī́m
- write
- v √qal ppart m pl abs
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- malᵉxū́t
- kingship
- n f sg con
- doryā́weš
- Darius
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -p-pārᵉsī
- Persian
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ha lᵊwiyyiˈm
- Fronted element
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Time reference
Prepositional phrase - bi ymê ʔelyāšîˈv yôyāḏāˈʕ wᵊ yôḥānāˈn wᵊ yaddûˈₐʕ
- Predicate complement
Verbal phrase- kᵊṯûvîˈm
- Subject
Nominal phrase - rāšêˈ ʔāvôˈṯ
- Time reference
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhᵃnîm
- Time reference
Prepositional phrase - ʕal malᵊḵûˈṯ doryāˈweš ha ppārᵊsî
- Conjunction