וּבִימֵי֙ יֽוֹיָקִ֔ים הָי֥וּ כֹהֲנִ֖ים רָאשֵׁ֣י הָאָב֑וֹת לִשְׂרָיָ֣ה מְרָיָ֔ה לְיִרְמְיָ֖ה חֲנַנְיָֽה׃
·Debug: verse number 21382Voici les prêtres qui furent, au temps de Joïakim, chefs des familles: pour Seraïa, Meraïa; pour Jérémie, Hanania;
/ū vi ymē yṓyāqīm hāyū́ xōhănī́m rāšḗ hā ʾāvṓt li śᵉrāyā́ mᵉrāyā́ lᵉ yirmᵉyā́ ḥănanyā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - vi ymê yôˈyāqîm
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - ḵōhᵃnîˈm rāšêˈ hā ʔāvôˈṯ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - li śᵊrāyāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - mᵊrāyāˈ
- Adjunct
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ yirmᵊyāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ḥᵃnanyāˈ
- Adjunct