עַל־יָד֣וֹ הֶחֱזִ֗יק עֻזִּיאֵ֤ל בֶּֽן־חַרְהֲיָה֙ צֽוֹרְפִ֔ים (ס) וְעַל־יָד֣וֹ הֶחֱזִ֔יק חֲנַנְיָ֖ה בֶּן־הָרַקָּחִ֑ים וַיַּֽעַזְבוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם עַ֖ד הַחוֹמָ֥ה הָרְחָבָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 21082A côté travailla Ouzziel, fils de Harhaïa, [de la corporation] des orfèvres; à côté travailla Hanania, de la corporation des parfumeurs; ils renforcèrent Jérusalem jusqu’au rempart large.
/ʿal yādṓ heḥĕzī́q ʿuzzīʾḗl ben ḥarhăyā́ ṣōrᵉfī́m wᵉ ʿal yādṓ heḥĕzī́q ḥănanyā́ ben hā raqqāḥī́m wa-y-yáʿazᵉvū yᵉrūšālaim ʿad ha ḥōmā́ hā rᵉḥāvā́ /
Gloss translation
- ʿal
- upon
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- heḥĕzī́q
- be strong
- v √hi perf III m sg
- ʿuzzīʾḗl
- Uzziel
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ḥarhăyā́
- Harhaiah
- pn m sg abs
- ṣōrᵉfī́m
- melt
- n √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- heḥĕzī́q
- be strong
- v √hi perf III m sg
- ḥănanyā́
- Hananiah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- hā
- the
- art
- raqqāḥī́m
- ointment mixer
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿazᵉvū
- flag
- v √qal wy III m pl
- yᵉrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- ḥōmā́
- wall
- n f sg abs
- hā
- the
- art
- rᵉḥāvā́
- wide
- a f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Locative
Prepositional phrase - ʕal yāḏôˈ
- Predicate
Verbal phrase- heḥᵉzîˈq
- Subject
Proper-noun phrase - ʕuzzîʔēˈl ben ḥarhᵃyāˈ ṣôrᵊfîˈm
- Locative
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Locative
Prepositional phrase - ʕal yāḏôˈ
- Predicate
Verbal phrase- heḥᵉzîˈq
- Subject
Proper-noun phrase - ḥᵃnanyāˈ ben hā raqqāḥîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕazᵊvû
- Object
Proper-noun phrase - yᵊrûšālaim
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ ha ḥômāˈ hā rᵊḥāvāˈ
- Conjunction