« Exodus » « 21 » : « 18 »

וְכִֽי־יְרִיבֻ֣ן אֲנָשִׁ֔ים וְהִכָּה־אִישׁ֙ אֶת־רֵעֵ֔הוּ בְּאֶ֖בֶן א֣וֹ בְאֶגְרֹ֑ף וְלֹ֥א יָמ֖וּת וְנָפַ֥ל לְמִשְׁכָּֽב׃

·Debug: verse number 2096"Si des hommes se prennent de querelle et que l’un frappe l’autre d’un coup de pierre ou de poing, sans qu’il en meure, mais qu’il soit forcé de s’aliter,

/wᵉ xī yᵉrīvún ʾănāšī́m wᵉ hikkā ʾīš ʾet rēʿḗhū bᵉ ʾéven ʾō vᵉ ʾegrṓf wᵉ lō yāmū́t wᵉ nāfál lᵉ miškā́v /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. yᵉrīvún
    2. contend
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hikkā
    2. strike
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾegrṓf
    2. broom
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāfál
    2. fall
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. miškā́v
    2. couch
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »