פַּרְשֶׁ֣גֶן אִ֠גַּרְתָּא דִּֽי־שְׁלַ֞ח תַּתְּנַ֣י ׀ פַּחַ֣ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֗ה וּשְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה עַל־דָּרְיָ֖וֶשׁ מַלְכָּֽא׃
·Debug: verse number 20887Teneur de la missive que Tattenaï, gouverneur des pays en deçà du fleuve, Chetar Bozenaï et ses suivants, les Afarsakéens établis en deçà du fleuve, expédièrent au roi Darius.
/paršégen ʾiggartā́ dī šᵉlaḥ tattᵉnáy paḥát ʿăvar nahărā́ ū šᵉtár bōzᵉnay ū xᵉnāwātēh ʾăfarsᵉxāyḗ dī ba ʿăvar nahărā́ ʿal doryā́weš malkā́ /
Gloss translation
- paršégen
- copy
- n m sg con
- ʾiggartā́
- letter
- n f sg emph
- dī
- [relative]
- cnj
- šᵉlaḥ
- send
- v √pe perf III m sg
- tattᵉnáy
- Tattenai
- pn m sg abs
- paḥát
- governor
- n m sg con
- ʿăvar
- opposite bank
- n m sg con
- nahărā́
- river
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- šᵉtár bōzᵉnay
- Shethar-Bozenai
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- xᵉnāwātēh
- colleague
- n m pl abs + III f sg
- ʾăfarsᵉxāyḗ
- [uncertain]
- n m pl emph
- dī
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- ʿăvar
- opposite bank
- n m sg con
- nahărā́
- river
- n m sg emph
- ʿal
- upon
- prep
- doryā́weš
- Darius
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - paršeˈḡen ʔiggartāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- šᵊlaḥ
- Subject
Proper-noun phrase - tattᵊnaˈy paḥaˈṯ ʕᵃvar nahᵃrāˈ û šᵊṯaˈr bôzᵊnay û ḵᵊnāwāṯēh ʔᵃfarsᵊḵāyēˈ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba ʕᵃvar nahᵃrāˈ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Complement
Prepositional phrase - ʕal doryāˈweš malkāˈ
- Complement