« Daniel » « 10 » : « 13 »

וְשַׂ֣ר ׀ מַלְכ֣וּת פָּרַ֗ס עֹמֵ֤ד לְנֶגְדִּי֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאֶחָ֣ד י֔וֹם וְהִנֵּ֣ה מִֽיכָאֵ֗ל אַחַ֛ד הַשָּׂרִ֥ים הָרִאשֹׁנִ֖ים בָּ֣א לְעָזְרֵ֑נִי וַאֲנִי֙ נוֹתַ֣רְתִּי שָׁ֔ם אֵ֖צֶל מַלְכֵ֥י פָרָֽס׃

·Debug: verse number 20697Or, le prince de l’empire de Perse m’a tenu tête durant vingt-et-un jours; mais enfin Mikhaël, l’un des princes supérieurs, est venu me prêter main-forte; de la sorte je me suis trouvé retenu auprès des rois de Perse.

/wᵉ śar malᵉxū́t pārás ʿōmḗd lᵉ negdī́ ʿeśrī́m wᵉ ʾeḥā́d yōm wᵉ hinnḗ mīxāʾḗl ʾaḥád ha-ś-śārī́m hā rišōnī́m bā lᵉ ʿozrḗnī wa ʾănī nōtártī šām ʾḗṣel malᵉxḗ fārā́s /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śar
    2. chief
    3. n m sg con
    1. malᵉxū́t
    2. kingship
    3. n f sg con
    1. pārás
    2. Persia
    3. pn sg abs
    1. ʿōmḗd
    2. stand
    3. v √qal part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. negdī́
    2. counterpart
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. mīxāʾḗl
    2. Michael
    3. pn m sg abs
    1. ʾaḥád
    2. one
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śārī́m
    2. chief
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. rišōnī́m
    2. first
    3. a m pl abs
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿozrḗ
    2. help
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. nōtártī
    2. remain
    3. v √ni perf I sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ʾḗṣel
    2. side
    3. prep sg con
    1. malᵉxḗ
    2. king
    3. n m pl con
    1. fārā́s
    2. Persia
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »