בִּשְׁנַ֤ת אַחַת֙ לְמָלְכ֔וֹ אֲנִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בִּינֹ֖תִי בַּסְּפָרִ֑ים מִסְפַּ֣ר הַשָּׁנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־יִרְמִיָ֣ה הַנָּבִ֔יא לְמַלֹּ֛אות לְחָרְב֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃
·Debug: verse number 20659dans la première année de son règne, moi Daniel, lisant dans les livres, je cherchais à comprendre le compte des années qui, suivant la parole de Dieu adressée au prophète Jérémie, devaient passer sur les ruines de Jérusalem, à savoir soixante-dix années.
/bi šᵉnat ʾaḥát lᵉ mālᵉxṓ ʾănī dāniyyēl bīnṓtī ba -s-sᵉfārī́m mispár ha-š-šānī́m ʾăšer hāyā́ dᵉvar ʾădōnāy ʾel yirmīā́ ha-n-nāvī́ lᵉ mallṓt lᵉ ḥārᵉvṓt yᵉrūšāláim šivʿī́m šānā́ /
Gloss translation
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mālᵉxṓ
- be king
- v √qal infcon abs + III m sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- dāniyyēl
- Daniel
- pn m sg abs
- bīnṓtī
- understand
- v √qal perf I sg
- ba
- in
- prep
- -s-sᵉfārī́m
- letter
- n m pl abs
- mispár
- number
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šānī́m
- year
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yirmīā́
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mallṓt
- be full
- v √pi infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥārᵉvṓt
- ruin
- n f pl con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- šivʿī́m
- seven
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊnaṯ ʔaḥaˈṯ
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- lᵊ mālᵊḵôˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî dāniyyēl
- Predicate
Verbal phrase- bînōˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - ba ssᵊfārîˈm
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Subject
Nominal phrase - mispaˈr ha ššānîˈm
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḏᵊvar [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yirmîāˈ ha nnāvîˈ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Specification- Predicate
Verbal phrase- lᵊ mallôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥārᵊvôˈṯ yᵊrûšālaˈim
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Predicate complement
Nominal phrase - šivʕîˈm šānāˈ
- Predicate complement