אנתה [אַ֣נְתְּ] מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹקִיתָא קיתרס [קַתְר֨וֹס] שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ וסיפניה [וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה] וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃
·Debug: verse number 20486Toi, ô roi, tu as émis l’ordre que tout homme, en entendant le son de la trompette, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse et de toute espèce d’instruments de musique, se prosternera pour adorer ta statue d’or;
/*ʾant malkā śā́mᵉttā-ṭ-ṭᵉʿēm dī xol ʾĕnāš dī yišmáʿ qāl qarnā́ mašrōqītā́ *qatrṓs śabbᵉxā́ fᵉsantērīn *wᵉ *sūppōnᵉyā́ wᵉ xōl zᵉnē zᵉmārā́ yippḗl wᵉ yisgúd lᵉ ṣélem dahăvā́ /
Gloss translation
- *ʾant
- you
- prop II m sg
- malkā
- king
- n m sg emph
- śā́mᵉttā
- place
- v √pe perf II m sg
- -ṭ-ṭᵉʿēm
- sense
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾĕnāš
- mankind
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- yišmáʿ
- hear
- v √pe imperf III m sg
- qāl
- voice
- n m sg con
- qarnā́
- horn
- n f sg emph
- mašrōqītā́
- pipe
- n f sg emph
- *qatrṓs
- zither
- n m sg abs
- śabbᵉxā́
- sambuca
- n f sg abs
- fᵉsantērīn
- psaltery
- n m sg abs
- *wᵉ
- and
- cnj
- *sūppōnᵉyā́
- symphony
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- zᵉnē
- sort
- n m pl con
- zᵉmārā́
- music for strings
- n m sg emph
- yippḗl
- fall
- v √pe imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yisgúd
- bow
- v √pe imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ṣélem
- statue
- n m sg con
- dahăvā́
- gold
- n m sg emph
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - *ʔant
- Subject
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - malkā
- Vocative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- śāˈmᵊttā
- Object
Nominal phrase - ṭṭᵊʕēm
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- dî
- Subject
Nominal phrase - ḵol ʔᵉnāš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- yišmaˈʕ
- Object
Nominal phrase - qāl qarnāˈ mašrōqîṯāˈ *qaṯrôˈs śabbᵊḵāˈ fᵊsantērîn *wᵊ *sûppōnᵊyāˈ wᵊ ḵōl zᵊnê zᵊmārāˈ
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- yippēˈl
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yisguˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ṣeˈlem dahᵃvāˈ
- Conjunction