« Daniel » « 1 » : « 2 »

וַיִּתֵּן֩ אֲדֹנָ֨י בְּיָד֜וֹ אֶת־יְהוֹיָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה וּמִקְצָת֙ כְּלֵ֣י בֵית־הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיְבִיאֵ֥ם אֶֽרֶץ־שִׁנְעָ֖ר בֵּ֣ית אֱלֹהָ֑יו וְאֶת־הַכֵּלִ֣ים הֵבִ֔יא בֵּ֖ית אוֹצַ֥ר אֱלֹהָֽיו׃

·Debug: verse number 20408Le Seigneur livra en son pouvoir Joïakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu, qu’il transporta au pays de Sennaar, dans le temple de sa divinité; c’est dans le trésor de son dieu qu’il déposa ces vases.

/wa-y-yittḗn ʾădōnā́y bᵉ yādṓ ʾet yᵉhōyāqī́m mélex yᵉhūdā́ ū mi qᵉṣāt kᵉlē vēt hā ʾĕlōhī́m wa yᵉvīʾḗm ʾéreṣ šinʿā́r bēt ʾĕlōhā́w wᵉ ʾet ha-k-kēlī́m hēvī́ bēt ʾōṣár ʾĕlōhā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉhōyāqī́m
    2. Jehoiakim
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. qᵉṣāt
    2. end
    3. n f sg con
    1. kᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvīʾḗm
    2. come
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. šinʿā́r
    2. Shinar
    3. pn sg abs
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhā́w
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kēlī́m
    2. tool
    3. n m pl abs
    1. hēvī́
    2. come
    3. v √hi perf III m sg
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾōṣár
    2. supply
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhā́w
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »