וַיֹּ֤אמֶר הָמָן֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ יֶשְׁנ֣וֹ עַם־אֶחָ֗ד מְפֻזָּ֤ר וּמְפֹרָד֙ בֵּ֣ין הָֽעַמִּ֔ים בְּכֹ֖ל מְדִינ֣וֹת מַלְכוּתֶ֑ךָ וְדָתֵיהֶ֞ם שֹׁנ֣וֹת מִכָּל־עָ֗ם וְאֶת־דָּתֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵינָ֣ם עֹשִׂ֔ים וְלַמֶּ֥לֶךְ אֵין־שֹׁוֶ֖ה לְהַנִּיחָֽם׃
·Debug: verse number 20292Puis Aman dit au roi Assuérus: « Il est une nation répandue, disséminée parmi les autres nations dans toutes les provinces de ton royaume; ces gens ont des lois qui diffèrent de celles de toute autre nation; quant aux lois du roi, ils ne les observent point: il n’est donc pas de l’intérêt du roi de les conserver.
/wa-y-yṓmer hāmā́n la -m-mélex ʾăḥašwērṓš yešnṓ ʿam ʾeḥā́d mᵉfuzzā́r ū mᵉfōrā́d bēn hā ʿammī́m bᵉ xōl mᵉdīnṓt malᵉxūtéxā wᵉ dātēhém šōnṓt mi-k-kol ʿām wᵉ ʾet dātḗ ha-m-mélex ʾēnā́m ʿōśī́m wᵉ la -m-mélex ʾēn šōé lᵉ hannīḥā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- hāmā́n
- Haman
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăḥašwērṓš
- Ahasuerus
- pn m sg abs
- yešnṓ
- existence
- n sg abs + III m sg
- ʿam
- people
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- mᵉfuzzā́r
- scatter
- v √pu ppart m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉfōrā́d
- divide
- v √pu ppart m sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- mᵉdīnṓt
- district
- n f pl con
- malᵉxūtéxā
- kingship
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- dātēhém
- orders
- n f pl abs + III m pl
- šōnṓt
- change
- v √qal part f pl abs
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dātḗ
- orders
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾēnā́m
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + III m pl
- ʿōśī́m
- make
- v √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- šōé
- be like
- v √qal part m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hannīḥā́m
- settle
- v √hi infcon abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - hāmāˈn
- Complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ ʔᵃḥašwērôˈš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Existence with subject suffix
Nominal phrase - yešnôˈ
- Existence with subject suffix
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Subject
Nominal phrase - ʕam ʔeḥāˈḏ
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊfuzzāˈr
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊfōrāˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - bên hā ʕammîˈm bᵊ ḵōl mᵊḏînôˈṯ malᵊḵûṯeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḏāṯêheˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- šōnôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - mi kkol ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dāṯêˈ ha mmeˈleḵ
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʔênāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōśîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Verbal phrase- šôeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ hannîḥāˈm
- Predicate with object suffix