וַיֹּאמְר֥וּ נַעֲרֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מְשָׁרְתָ֑יו יְבַקְשׁ֥וּ לַמֶּ֛לֶךְ נְעָר֥וֹת בְּתוּל֖וֹת טוֹב֥וֹת מַרְאֶֽה׃
·Debug: verse number 20263Alors les courtisans du roi, attachés à son service, dirent: « Qu’on recherche pour le roi des jeunes filles vierges, belles de visage,
/wa-y-yōmᵉrū́ naʿărḗ ha-m-mélex mᵉšārᵉtā́w yᵉvaqšū́ la -m-mélex nᵉʿārṓt bᵉtūlṓt ṭōvṓt marʾé /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - naʕᵃrêˈ ha mmeˈleḵ mᵊšārᵊṯāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊvaqšûˈ
- Complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ
- Object
Nominal phrase - nᵊʕārôˈṯ bᵊṯûlôˈṯ ṭôvôˈṯ marʔeˈ
- Predicate