כִּֽי־מִבֵּ֥ית הָסוּרִ֖ים יָצָ֣א לִמְלֹ֑ךְ כִּ֛י גַּ֥ם בְּמַלְכוּת֖וֹ נוֹלַ֥ד רָֽשׁ׃
·Debug: verse number 20097Celui-là sortirait d’une prison pour régner, tandis que celui-ci est né pauvre, quoique revêtu de la dignité royale.
/kī mi-b-bēt hā sūrī́m yāṣā́ li mᵉlōx kī gam bᵉ malᵉxūtṓ nōlád rāš /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - kî mi bbêṯ hā sûrîˈm yāṣāˈ
- Adjunct
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- li
- Subject
Nominal phrase - mᵊlōḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - kî gam bᵊ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- malᵊḵûṯôˈ
- Subject
Nominal phrase - nôlaˈḏ rāš
- Conjunction