וַיַּ֣עַשׂ חִיר֔וֹם אֶת־הַ֨כִּיֹּר֔וֹת וְאֶת־הַיָּעִ֖ים וְאֶת־הַמִּזְרָק֑וֹת וַיְכַ֣ל חִירָ֗ם לַֽעֲשׂוֹת֙ אֶת־כָּל־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 8892Hiram fabriqua aussi les cendriers, les pelles, les bassins d’aspersion, et termina tous les travaux qu’il avait entrepris pour le roi Salomon, pour le temple du Seigneur.
/wa-y-yáʿaś ḥīrṓm ʾet ha-k-kiyyōrṓt wᵉ ʾet ha-y-yāʿī́m wᵉ ʾet ha-m-mizrāqṓt wa yᵉxal ḥīrā́m la ʿăśōt ʾet kol ha-m-mᵉlāxā́ ʾăšer ʿāśā́ la -m-mélex šᵉlōmṓ bēt ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ḥīrṓm
- Hiram
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kiyyōrṓt
- basin
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yāʿī́m
- shovel
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mizrāqṓt
- bowl
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉxal
- be complete
- v √pi wy III m sg
- ḥīrā́m
- Hiram
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Subject
Proper-noun phrase - ḥîrôˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkiyyōrôˈṯ wᵊ ʔeṯ ha yyāʕîˈm wᵊ ʔeṯ ha mmizrāqôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḵal
- Subject
Proper-noun phrase - ḥîrāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol ha mmᵊlāḵāˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ šᵊlōmōˈ
- Object
Nominal phrase - bêṯ [yᵊhwā]
- Relative