וַ֠יָּבֹאוּ שְׁנֵ֨י הָאֲנָשִׁ֥ים בְּנֵֽי־בְלִיַּעַל֮ וַיֵּשְׁב֣וּ נֶגְדּוֹ֒ וַיְעִדֻהוּ֩ אַנְשֵׁ֨י הַבְּלִיַּ֜עַל אֶת־נָב֗וֹת נֶ֤גֶד הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר בֵּרַ֥ךְ נָב֛וֹת אֱלֹהִ֖ים וָמֶ֑לֶךְ וַיֹּצִאֻ֙הוּ֙ מִח֣וּץ לָעִ֔יר וַיִּסְקְלֻ֥הוּ בָאֲבָנִ֖ים וַיָּמֹֽת׃
·Debug: verse number 9382Les deux hommes, des gens pervers, vinrent s’asseoir en face de lui, et déposèrent contre Naboth en présence du peuple en disant: "Naboth a outragé Dieu et le roi." On l’emmena hors de la ville, on le lapida, et il mourut.
/wa-y-yāvōʾū́ šᵉnē hā ʾănāšī́m bᵉnē vᵉliyyaʿal wa-y-yēšᵉvū́ negdṓ wa yᵉʿiduhū́ ʾanšḗ ha-b-bᵉliyyáʿal ʾet nāvṓt néged hā ʿām lē ʾmōr bēráx nāvṓt ʾĕlōhī́m wā mélex wa-y-yōṣiʾúhū mi ḥūṣ lā ʿīr wa-y-yisqᵉlúhū vā ʾăvānī́m wa-y-yāmṓt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvōʾū́
- come
- v √qal wy III m pl
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- hā
- the
- art
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- vᵉliyyaʿal
- wickedness
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēšᵉvū́
- sit
- v √qal wy III m pl
- negdṓ
- counterpart
- prep m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- yᵉʿiduhū́
- warn, to witness
- v √hi wy III m pl + III m sg
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bᵉliyyáʿal
- wickedness
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nāvṓt
- Naboth
- pn m sg abs
- néged
- counterpart
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- bēráx
- bless
- v √pi perf III m sg
- nāvṓt
- Naboth
- pn m sg abs
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wā
- and
- cnj
- mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōṣiʾúhū
- go out
- v √hi wy III m pl + III m sg
- mi
- from
- prep
- ḥūṣ
- outside
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yisqᵉlúhū
- stone
- v √qal wy III m pl + III m sg
- vā
- in
- prep
- ʾăvānī́m
- stone
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāmṓt
- die
- v √qal wy III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊnê hā ʔᵃnāšîˈm bᵊnê vᵊliyyaʕal
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēšᵊvûˈ
- Locative
Prepositional phrase - neḡdôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊʕiḏuhûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔanšêˈ ha bbᵊliyyaˈʕal
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ nāvôˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - neˈḡeḏ hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bēraˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - nāvôˈṯ
- Object
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm wā meˈleḵ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyōṣiʔuˈhû
- Complement
Prepositional phrase - mi ḥûṣ lā ʕîr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyisqᵊluˈhû
- Complement
Prepositional phrase - vā ʔᵃvānîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāmōˈṯ
- Conjunction