וְאֵ֙לֶּה֙ יָצְא֣וּ מִן־הָעִ֔יר נַעֲרֵ֖י שָׂרֵ֣י הַמְּדִינ֑וֹת וְהַחַ֖יִל אֲשֶׁ֥ר אַחֲרֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 9345Or, ils étaient, en effet, sortis de la ville, d’abord les jeunes gens des gouverneurs de provinces, puis la troupe qui les suivait.
/wᵉ ʾḗlleh yāṣᵉʾū́ min hā ʿīr naʿărḗ śārḗ ha-m-mᵉdīnṓt wᵉ ha ḥáyil ʾăšer ʾaḥărēhém /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlleh naʕᵃrêˈ śārêˈ ha mmᵊḏînôˈṯ wᵊ ha ḥaˈyil
- Predicate
Verbal phrase- yāṣᵊʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - min hā ʕîr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêheˈm
- Relative