וּמַלְאַ֧ךְ יְהוָ֛ה אָמַ֥ר אֶל־גָּ֖ד לֵאמֹ֣ר לְדָוִ֑יד כִּ֣י ׀ יַעֲלֶ֣ה דָוִ֗יד לְהָקִ֤ים מִזְבֵּ֙חַ֙ לַיהוָ֔ה בְּגֹ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַיְבֻסִֽי׃
·Debug: verse number 22149Un messager du Seigneur dit à Gad d’engager David à aller élever un autel de l’Éternel sur l’aire d’Ornan, le Jébuséen.
/ū malʾáx ʾădōnāy ʾāmár ʾel gād lē ʾmōr lᵉ dāwī́d kī yaʿălé dāwī́d lᵉ hāqī́m mizbḗaḥ la ʾădōnāy bᵉ gṓren ʾornā́n ha yᵉvusī́ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- gād
- Gad
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- yaʿălé
- ascend
- v √qal imperf III m sg
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāqī́m
- arise
- v √hi infcon con
- mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- gṓren
- threshing-floor
- n f sg con
- ʾornā́n
- Ornan
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- yᵉvusī́
- Jebusite
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - malʔaˈḵ [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔel gāḏ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwîˈḏ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃleˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwîˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāqîˈm
- Object
Nominal phrase - mizbēˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ḡōˈren ʔornāˈn ha yᵊvusîˈ
- Predicate