כִּ֚י לְעֶת־י֣וֹם בְּי֔וֹם יָבֹ֥אוּ עַל־דָּוִ֖יד לְעָזְר֑וֹ עַד־לְמַחֲנֶ֥ה גָד֖וֹל כְּמַחֲנֵ֥ה אֱלֹהִֽים׃ (פ)
·Debug: verse number 21939Journellement, en effet, on venait à David pour l’assister, au point qu’il eut un camp grand comme celui de Dieu.
/kī lᵉ ʿet yōm bᵉ yōm yāvṓʾū ʿal dāwī́d lᵉ ʿozrṓ ʿad lᵉ maḥăné gādṓl kᵉ maḥănḗ ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ ʕeṯ yôm bᵊ yôm
- Predicate
Verbal phrase- yāvōˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal dāwîˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ ʕozrôˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ lᵊ maḥᵃneˈ ḡāḏôˈl kᵊ maḥᵃnēˈ ʔᵉlōhîˈm
- Adjunct