« Exodus » « 15 » : « 9 »

אָמַ֥ר אוֹיֵ֛ב אֶרְדֹּ֥ף אַשִּׂ֖יג אֲחַלֵּ֣ק שָׁלָ֑ל תִּמְלָאֵ֣מוֹ נַפְשִׁ֔י אָרִ֣יק חַרְבִּ֔י תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ יָדִֽי׃

·Debug: verse number 1930Il disait, l’ennemi: ’Courons, atteignons! Partageons le butin! Que mon âme s’en repaisse!" Tirons l’épée, que ma main les extermine!...’

/ʾāmár ʾōyḗv ʾerdṓf ʾaśśī́g ʾăḥallḗq šālā́l timlāʾḗmō nafšī́ ʾārī́q ḥarbī́ tōrīšḗmō yādī́ /

Gloss translation

    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾōyḗv
    2. be hostile
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʾerdṓf
    2. pursue
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾaśśī́g
    2. overtake
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾăḥallḗq
    2. divide
    3. v √pi imperf I sg
    1. šālā́l
    2. plunder
    3. n m sg abs
    1. timlāʾḗ
    2. be full
    3. v √qal imperf III f sg + III m pl
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. ʾārī́q
    2. be empty
    3. v √hi imperf I sg
    1. ḥarbī́
    2. dagger
    3. n f sg abs + I sg
    1. tōrīšḗ
    2. trample down
    3. v √hi imperf III f sg + III m pl
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »