וַתָּ֤נַח הַתֵּבָה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י בְּשִׁבְעָה־עָשָׂ֥ר י֖וֹם לַחֹ֑דֶשׁ עַ֖ל הָרֵ֥י אֲרָרָֽט׃
·Debug: verse number 188Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les monts Ararat.
/wa-t-tā́naḥ ha-t-tēvā́ ba ḥṓdeš ha-š-šᵉvīʿī́ bᵉ šivʿā ʿāśā́r yōm la ḥṓdeš ʿal hārḗ ʾărārā́ṭ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāˈnaḥ
- Subject
Nominal phrase - ha ttēvāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥōˈḏeš ha ššᵊvîʕîˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ šivʕā ʕāśāˈr yôm la ḥōˈḏeš
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hārêˈ ʔᵃrārāˈṭ
- Conjunction