גַּם־צֹאנְכֶ֨ם גַּם־בְּקַרְכֶ֥ם קְח֛וּ כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּרְתֶּ֖ם וָלֵ֑כוּ וּבֵֽרַכְתֶּ֖ם גַּם־אֹתִֽי׃
·Debug: verse number 1849Prenez votre menu et votre gros bétail comme vous avez dit et partez! Mais, en retour, bénissez-moi."
/gam ṣōnᵉxém gam bᵉqarᵉxém qᵉḥū ka ʾăšer dibbartém wā lḗxū ū vēraxtem gam ʾōtī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Object
Nominal phrase - gam ṣōnᵊḵeˈm gam bᵊqarᵊḵeˈm
- Predicate
Verbal phrase- qᵊḥû
- Object
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbarteˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- lēˈḵû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vēraḵtem
- Object
Prepositional phrase - gam ʔōṯîˈ
- Conjunction