« Exodus » « 4 » : « 28 »

וַיַּגֵּ֤ד מֹשֶׁה֙ לְאַֽהֲרֹ֔ן אֵ֛ת כָּל־דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר שְׁלָח֑וֹ וְאֵ֥ת כָּל־הָאֹתֹ֖ת אֲשֶׁ֥ר צִוָּֽהוּ׃

·Debug: verse number 1630Moïse fit part à Aaron de toutes les paroles dont l’Éternel l’avait chargé et de tous les prodiges qu’il lui avait donné mission d’accomplir.

/wa-y-yaggḗd mōšéh lᵉ ʾahărōn ʾēt kol divrḗ ʾădōnāy ʾăšer šᵉlāḥṓ wᵉ ʾēt kol hā ʾōtṓt ʾăšer ṣiwwā́hū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggḗd
    2. report
    3. v √hi wy III m sg
    1. mōšéh
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărōn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. šᵉlāḥṓ
    2. send
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾōtṓt
    2. sign
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »