« Exodus » « 3 » : « 2 »

וַ֠יֵּרָא מַלְאַ֨ךְ יְהֹוָ֥ה אֵלָ֛יו בְּלַבַּת־אֵ֖שׁ מִתּ֣וֹךְ הַסְּנֶ֑ה וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה הַסְּנֶה֙ בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֔שׁ וְהַסְּנֶ֖ה אֵינֶ֥נּוּ אֻכָּֽל׃

·Debug: verse number 1582Un ange du Seigneur lui apparut dans un jet de flamme au milieu d’un buisson. Il remarqua que le buisson était en feu et cependant ne se consumait point.

/wa-y-yērā́ malʾáx ʾădōnāy ʾēlā́w bᵉ labbat ʾēš mi-t-tōx ha-s-sᵉne wa-y-yar wᵉ hinnḗ ha-s-sᵉneh bōʿḗr bā ʾēš wᵉ ha-s-sᵉne ʾēnénnū ʾukkā́l /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yērā́
    2. see
    3. v √ni wy III m sg
    1. malʾáx
    2. messenger
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. labbat
    2. [uncertain]
    3. n f sg con
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sᵉne
    2. blackberry bush
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sᵉneh
    2. blackberry bush
    3. n m sg abs
    1. bōʿḗr
    2. burn
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sᵉne
    2. blackberry bush
    3. n m sg abs
    1. ʾēnénnū
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + III m sg
    1. ʾukkā́l
    2. eat
    3. v √pass. qal ppart m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »