וַיְמָרְר֨וּ אֶת־חַיֵּיהֶ֜ם בַּעֲבֹדָ֣ה קָשָׁ֗ה בְּחֹ֙מֶר֙ וּבִלְבֵנִ֔ים וּבְכָל־עֲבֹדָ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה אֵ֚ת כָּל־עֲבֹ֣דָתָ֔ם אֲשֶׁר־עָבְד֥וּ בָהֶ֖ם בְּפָֽרֶךְ׃
·Debug: verse number 1547Ils leur rendirent la vie amère par des travaux pénibles sur l’argile et la brique, par des corvées rurales, outre les autres labeurs qu’ils leur imposèrent tyranniquement.
/wa yᵉmorrū́ ʾet ḥayyēhém ba ʿăvōdā́ qāšā́ bᵉ ḥṓmer ū vi lᵉvēnī́m ū vᵉ xol ʿăvōdā́ ba -ś-śādé ʾēt kol ʿăvōdātā́m ʾăšer ʿāvᵉdū́ vāhém bᵉ fā́rex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉmorrū́
- be bitter
- v √pi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥayyēhém
- life
- n m pl abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- qāšā́
- hard
- a f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥṓmer
- clay
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- lᵉvēnī́m
- brick
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿăvōdātā́m
- work
- n f sg abs + III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāvᵉdū́
- work, serve
- v √qal perf III pl
- vāhém
- in
- prep + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- fā́rex
- act of violence
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊmorrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥayyêheˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba ʕᵃvōḏāˈ qāšāˈ bᵊ ḥōˈmer û vi lᵊvēnîˈm û vᵊ ḵol ʕᵃvōḏāˈ ba śśāḏeˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol ʕᵃvōḏāṯāˈm
- Object
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāvᵊḏûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vāheˈm
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ fāˈreḵ
- Adjunct