« Exodus » « 1 » : « 14 »

וַיְמָרְר֨וּ אֶת־חַיֵּיהֶ֜ם בַּעֲבֹדָ֣ה קָשָׁ֗ה בְּחֹ֙מֶר֙ וּבִלְבֵנִ֔ים וּבְכָל־עֲבֹדָ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה אֵ֚ת כָּל־עֲבֹ֣דָתָ֔ם אֲשֶׁר־עָבְד֥וּ בָהֶ֖ם בְּפָֽרֶךְ׃

·Debug: verse number 1547Ils leur rendirent la vie amère par des travaux pénibles sur l’argile et la brique, par des corvées rurales, outre les autres labeurs qu’ils leur imposèrent tyranniquement.

/wa yᵉmorrū́ ʾet ḥayyēhém ba ʿăvōdā́ qāšā́ bᵉ ḥṓmer ū vi lᵉvēnī́m ū vᵉ xol ʿăvōdā́ ba -ś-śādé ʾēt kol ʿăvōdātā́m ʾăšer ʿāvᵉdū́ vāhém bᵉ fā́rex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉmorrū́
    2. be bitter
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥayyēhém
    2. life
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăvōdā́
    2. work
    3. n f sg abs
    1. qāšā́
    2. hard
    3. a f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥṓmer
    2. clay
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. lᵉvēnī́m
    2. brick
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvōdā́
    2. work
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvōdātā́m
    2. work
    3. n f sg abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāvᵉdū́
    2. work, serve
    3. v √qal perf III pl
    1. vāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́rex
    2. act of violence
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »