« Genesis » « 47 » : « 11 »

וַיּוֹשֵׁ֣ב יוֹסֵף֮ אֶת־אָבִ֣יו וְאֶת־אֶחָיו֒ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֤ם אֲחֻזָּה֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בְּמֵיטַ֥ב הָאָ֖רֶץ בְּאֶ֣רֶץ רַעְמְסֵ֑ס כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה פַרְעֹֽה׃

·Debug: verse number 1432Joseph établit son père et ses frères et leur donna droit de propriété dans le pays d’Égypte, dans le meilleur territoire, celui de Ramsès, comme l’avait ordonné Pharaon.

/wa-y-yōšḗv yōsēf ʾet ʾāvíw wᵉ ʾet ʾeḥāw wa-y-yittḗn lāhém ʾăḥuzzā́ bᵉ ʾéreṣ miṣráyim bᵉ mēṭáv hā ʾā́reṣ bᵉ ʾéreṣ raʿmᵉsḗs ka ʾăšer ṣiwwā́ farʿṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōšḗv
    2. sit
    3. v √hi wy III m sg
    1. yōsēf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾeḥāw
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾăḥuzzā́
    2. land property
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mēṭáv
    2. best
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. raʿmᵉsḗs
    2. Rameses
    3. pn sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »