וְשֶׂה־אַחַ֨ת מִן־הַצֹּ֤אן מִן־הַמָּאתַ֙יִם֙ מִמַּשְׁקֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל לְמִנְחָ֖ה וּלְעוֹלָ֣ה וְלִשְׁלָמִ֑ים לְכַפֵּ֣ר עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
·Debug: verse number 14007On prendra un agneau du menu bétail sur deux cents, dans les herbages d’Israël, pour l’oblation, l’holocauste et le rémunératoire, afin de faire propitiation sur eux, dit le Seigneur Dieu.
/wᵉ śe ʾaḥát min ha-ṣ-ṣōn min ha-m-mātáyim mi-m-mašqḗ yiśrāʾḗl lᵉ minḥā́ ū lᵉ ʿōlā́ wᵉ li šᵉlāmī́m lᵉ xappḗr ʿălēhém nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- śe
- lamb
- n sg abs
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mātáyim
- hundred
- n f 2 abs
- mi
- from
- prep
- -m-mašqḗ
- butler, irrigated, drink
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- minḥā́
- present
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- šᵉlāmī́m
- final offer
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- xappḗr
- cover
- v √pi infcon abs
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - śe ʔaḥaˈṯ min ha ṣṣōn min ha mmāṯaˈyim mi mmašqēˈ yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ minḥāˈ û lᵊ ʕôlāˈ wᵊ li šᵊlāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḵappēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Predicate complement