חַי־אָ֜נִי נְאֻ֣ם ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־לֹ֣א יַ֣עַן הֱיֽוֹת־צֹאנִ֣י ׀ לָבַ֡ז וַתִּֽהְיֶינָה֩ צֹאנִ֨י לְאָכְלָ֜ה לְכָל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מֵאֵ֣ין רֹעֶ֔ה וְלֹֽא־דָרְשׁ֥וּ רֹעַ֖י אֶת־צֹאנִ֑י וַיִּרְע֤וּ הָֽרֹעִים֙ אוֹתָ֔ם וְאֶת־צֹאנִ֖י לֹ֥א רָעֽוּ׃ (ס)
·Debug: verse number 13683Par ma vie, dit le Seigneur Dieu, j’en jure, puisque mes brebis ont été livrées en proie et que mes brebis sont devenues la pâture de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur, puisque mes pasteurs n’ont pas pris soin de mes brebis, qu’ils se paissaient eux-mêmes, les pasteurs, sans faire paître mes brebis,
/ḥay ʾā́nī nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy ʾim lō yáʿan hĕōt ṣōnī́ lā vaz wa-t-tíhyenā ṣōnī́ lᵉ ʾoxlā́ lᵉ xol ḥayyát ha-ś-śādéh mē ʾēn rōʿé wᵉ lō dārᵉšū́ rōʿáy ʾet ṣōnī́ wa-y-yirʿū́ hā rōʿīm ʾōtā́m wᵉ ʾet ṣōnī́ lō rāʿū́ /
Gloss translation
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾā́nī
- i
- prop I sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yáʿan
- motive
- prep sg con
- hĕōt
- be
- v √qal infcon con
- ṣōnī́
- cattle
- n sg abs + I sg
- lā
- to
- prep
- vaz
- spoiling
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tíhyenā
- be
- v √qal wy III f pl
- ṣōnī́
- cattle
- n sg abs + I sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾoxlā́
- food
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ḥayyát
- wild animal
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śādéh
- open field
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēn
- [NEG]
- n m sg con
- rōʿé
- pasture
- n √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- dārᵉšū́
- inquire
- v √qal perf III pl
- rōʿáy
- pasture
- n √qal part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣōnī́
- cattle
- n sg abs + I sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yirʿū́
- pasture
- v √qal wy III m pl
- hā
- the
- art
- rōʿīm
- pasture
- n √qal part m pl abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣōnī́
- cattle
- n sg abs + I sg
- lō
- not
- ptcl—
- rāʿū́
- pasture
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈnî
- Predicate complement
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Negation
Negative phrase- lō
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- yaˈʕan hᵉʸôṯ
- Subject
Nominal phrase - ṣōnîˈ
- Complement
Prepositional phrase - lā vaz
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiˈhyeʸnā
- Subject
Nominal phrase - ṣōnîˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔoḵlāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḵol ḥayyaˈṯ ha śśāḏeˈh
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔên rōʕeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ḏārᵊšûˈ
- Subject
Nominal phrase - rōʕaˈy
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ṣōnîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirʕûˈ
- Subject
Nominal phrase - hā rōʕîm
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ṣōnîˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rāʕûˈ
- Conjunction