« Ezekiel » « 23 » : « 18 »

וַתְּגַל֙ תַּזְנוּתֶ֔יהָ וַתְּגַ֖ל אֶת־עֶרְוָתָ֑הּ וַתֵּ֤קַע נַפְשִׁי֙ מֵֽעָלֶ֔יהָ כַּאֲשֶׁ֛ר נָקְעָ֥ה נַפְשִׁ֖י מֵעַ֥ל אֲחוֹתָֽהּ׃

·Debug: verse number 13387Elle étala ses débauches, elle découvrit sa honte, et mon âme se détacha d’elle comme mon âme s’était détachée de sa sœur.

/wa-t-tᵉgal taznūtéhā wa-t-tᵉgal ʾet ʿerwātā́h wa-t-tḗqaʿ nafšī́ mē ʿāléhā ka ʾăšer nāqᵉʿā́ nafšī́ mē ʿal ʾăḥōtā́h /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉgal
    2. uncover
    3. v √pi wy III f sg
    1. taznūté
    2. fornication
    3. n f pl abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉgal
    2. uncover
    3. v √pi wy III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿerwātā́h
    2. nakedness
    3. n f sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗqaʿ
    2. be separate
    3. v √qal wy III f sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + III f sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nāqᵉʿā́
    2. be separate
    3. v √qal perf III f sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾăḥōtā́h
    2. sister
    3. n f sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »