וַתְּגַל֙ תַּזְנוּתֶ֔יהָ וַתְּגַ֖ל אֶת־עֶרְוָתָ֑הּ וַתֵּ֤קַע נַפְשִׁי֙ מֵֽעָלֶ֔יהָ כַּאֲשֶׁ֛ר נָקְעָ֥ה נַפְשִׁ֖י מֵעַ֥ל אֲחוֹתָֽהּ׃
·Debug: verse number 13387Elle étala ses débauches, elle découvrit sa honte, et mon âme se détacha d’elle comme mon âme s’était détachée de sa sœur.
/wa-t-tᵉgal taznūtéhā wa-t-tᵉgal ʾet ʿerwātā́h wa-t-tḗqaʿ nafšī́ mē ʿāléhā ka ʾăšer nāqᵉʿā́ nafšī́ mē ʿal ʾăḥōtā́h /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉgal
- uncover
- v √pi wy III f sg
- taznūtéhā
- fornication
- n f pl abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉgal
- uncover
- v √pi wy III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿerwātā́h
- nakedness
- n f sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗqaʿ
- be separate
- v √qal wy III f sg
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- mē
- from
- prep
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nāqᵉʿā́
- be separate
- v √qal perf III f sg
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- ʾăḥōtā́h
- sister
- n f sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊḡal
- Object
Nominal phrase - taznûṯeˈʸhā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊḡal
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕerwāṯāˈh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈqaʕ
- Subject
Nominal phrase - nafšîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕāleˈʸhā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāqᵊʕāˈ
- Subject
Nominal phrase - nafšîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal ʔᵃḥôṯāˈh
- Conjunction