וְשָׁפַכְתִּ֤י עָלַ֙יִךְ֙ זַעְמִ֔י בְּאֵ֥שׁ עֶבְרָתִ֖י אָפִ֣יחַ עָלָ֑יִךְ וּנְתַתִּ֗יךְ בְּיַד֙ אֲנָשִׁ֣ים בֹּֽעֲרִ֔ים חָרָשֵׁ֖י מַשְׁחִֽית׃
·Debug: verse number 13337J’épancherai sur, toi ma colère; le feu de ma fureur, je le soufflerai sur toi et je te livrerai dans les mains de sauvages, artisans de la destruction.
/wᵉ šāfaxtī́ ʿāláyix zaʿmī́ bᵉ ʾēš ʿevrātī́ ʾāfī́aḥ ʿālā́yix ū nᵉtattī́x bᵉ yad ʾănāšī́m bōʿărī́m ḥārāšḗ mašḥī́t /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šāfaxtī́
- pour
- v √qal perf I sg
- ʿāláyix
- upon
- prep + II f sg
- zaʿmī́
- curse
- n m sg abs + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾēš
- fire
- n sg con
- ʿevrātī́
- anger
- n f sg abs + I sg
- ʾāfī́aḥ
- wheeze
- v √qal imperf I sg
- ʿālā́yix
- upon
- prep + II f sg
- ū
- and
- cnj
- nᵉtattī́x
- give
- v √qal perf I sg + II f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- bōʿărī́m
- be stupid
- a √qal part m pl abs
- ḥārāšḗ
- artisan
- n m pl con
- mašḥī́t
- destruction
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāfaḵtîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālaˈyiḵ
- Object
Nominal phrase - zaʕmîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔēš ʕevrāṯîˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāfîˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈyiḵ
- Adjunct
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊṯattîˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʔᵃnāšîˈm bōʕᵃrîˈm ḥārāšêˈ mašḥîˈṯ
- Conjunction