« Ezekiel » « 13 » : « 10 »

יַ֣עַן וּבְיַ֜עַן הִטְע֧וּ אֶת־עַמִּ֛י לֵאמֹ֥ר שָׁל֖וֹם וְאֵ֣ין שָׁל֑וֹם וְהוּא֙ בֹּ֣נֶה חַ֔יִץ וְהִנָּ֛ם טָחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵֽל׃

·Debug: verse number 13080Parce que, oui parce qu’ils ont égaré mon peuple en disant: "Paix!" quand il n’y a point de paix, et qu’alors qu’il bâtit un mur, eux l’enduisent d’un léger badigeon.

/yáʿan ū vᵉ yáʿan hiṭʿū́ ʾet ʿammī́ lē ʾmōr šālṓm wᵉ ʾēn šālṓm wᵉ hū bṓne ḥáyiṣ wᵉ hinnā́m ṭāḥī́m ʾōtṓ tāfḗl /

Gloss translation

    1. yáʿan
    2. motive
    3. cnj sg con
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yáʿan
    2. motive
    3. n sg con
    1. hiṭʿū́
    2. wander
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ́ne
    2. build
    3. v √qal part m sg abs
    1. ḥáyiṣ
    2. wall
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnā́m
    2. behold
    3. intj + III m pl
    1. ṭāḥī́m
    2. plaster
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. tāfḗl
    2. whitewash
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »